« The South Beach Diet 25 | トップページ | The South Beach Diet 26 »

2005年7月29日 (金)

Comment On SBD 4

このブログを始めて一月以上が経過しました。しかし、未だにサウスビーチダイエットの神髄を何も話していません。このブログしか読んでいない方にはサウスビーチダイエットとアトキンスダイエット(低炭水化物ダイエット)を比較して何が違うのか分からないと思います。アトキンスダイエットと同類だと思われている方もいらっしゃるでしょう。これは大きな誤解です。考え方が根本的に違います。痩せる事だけを考えればアトキンス的な方法で効果があります。しかし、それが健康に良いか訊かれると答えられないでしょう。サウスビーチダイエットの考え方を私なりにまとめて一言で言うと、

「バランスのとれた食事を摂り食欲をコントロールして健康的に生活する。」

ということになります。一生続けていくライフスタイルの変化なんです。一時的に痩せるための食事療法ではありません。生涯を通じて続けていかなければならない食生活の変更なんです。「もう二度と米が食べられない。」とか「うどんが食べられない食生活は嫌だ。」とかを問題にすべきでは無いんです。食べるものが体あたえる影響を知らないという事が問題です。今後ゆっくりとサウスビーチダイエットの神髄を話し始めます。早く知りたい方は、サウスビーチダイエットの日本語翻訳版が出版されているので(私は翻訳本を確認していないので、表記が異なるかもしれません。もし表現が違う場合は教えて頂けると幸いです)、そちらを読まれてからこのブログの記事を読んで頂けるとわかりやすいと思います。また、当院の近くに住まわれている方でしたら食事療法外来に来ていただけると私が説明致します。医療費の個人負担が増加する将来に’向けて自分の健康は自分で管理する時代です。少しでも多くの方が実践していただける事を願っております。

医師 田井 祐爾

(Briefly Translated in English. Sorry for bad English;)
More than one month has passed since I started this blog. However, I have not explained the heart of the South Beach Diet. The readers only reading this blog may wonder how different the South Beach Diet is from the Atkins Diet. You may think this diet is similar to the Atkins Diet. This is a big misunderstanding. The philosophy is different. If your concern is only losing weight, of course the Atkins Diet has better results, but who can say this is really healthy. When I introduce the South Beasch Diet as one sentence, I say;

Taking balanced foods to control your craving and live healthy.

This is a change of lifestyle. This is not the diet temporary performed for losing weight. You have to stay on this change for you lifetime. Some people say, "I cannot eat rice anymore." or "I don't want to live without Udon noodle", but these are not a point of our problem. They do not know how the food affect our body. This is a problem. I will explain the philosophy of the South Beach Diet in the future at here. If you want to know quicker, the Japanese edition of the South Beach Diet is available(I have not read the Japanese edition, so probably the translated expression is different. Please let me know if you find any difference), so you should read it and be back to my blog. You would understand better than before. In case you are living near my clinic, you can come to my consultation. Now in japan, the personal expense for the healthcare cost is increasing and it really make us worried. Now it is a time to protect your health by yourself. I hope you can perform this diet to keep your healthy life.

Yuji Tai, M.D.

|
|

« The South Beach Diet 25 | トップページ | The South Beach Diet 26 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/117495/5216107

この記事へのトラックバック一覧です: Comment On SBD 4:

« The South Beach Diet 25 | トップページ | The South Beach Diet 26 »